Title: Digital video streaming and multilingualism [DIVIS]
Project type: LLP / Comenius – Multilateral Projects Ref. no.: 141759-LLP-1-2008-1-DE-COMENIUS-CMP
Coordinator: KULTURRING IN BERLIN E.V (DE)
Duration: 2 years (24 months)
Actual stage: Finalised
Total value of the contract: 387,820 Euros
Total value for the UP: 13,625 Euros
Summary:
Online video streaming has developed enormously over the last two years in terms of both numbers and popularity. Youtube for example had 72.6 million videos online in February 2008. Its potential, however as a resource for education and in particular for language learning has yet to be realised. Video is used regularly in schools and digital awareness is becoming an educational priority. A systematic, teacher-friendly and active approach to digital video production as a tool for language learning is however in our view still to be developed. Such an approach needs to include a range of possible digital video devices (from mobile phones to digital video cameras) and different production levels (from simply introducing a few words of a language through to drama sequences using a staging foreign languages approach).
The DIVIS consortium incorporates multifaceted strategies and strengths: language teaching experts, media educational and production experts and extensive networks will guarantee successful valorisation of the project results, reaching teacher trainers, teachers and mentors. The project will also build upon the expertise developed within EU teacher training courses and projects such as "Staging foreign languages", "Ovide" and "Speech Bubbles".
Objectives:
The DIVIS project mission is twofold: collecting, designing and developing helpful teaching materials and at the same time spreading these to a maximum target group of teacher trainers and teachers.
Expected outcomes:
A state of the art online manual will offer creative and non-conventional teaching methods to develop new linguistic competences using video.
The manual will include 3 different age groups (ages 10 to 18) and 4 production levels collected into a method matrix with embedded video illustrations and a link to an open video gallery. The online manual will explain the importance of sharing the videos with other learners, promoting intercultural understanding and linguistic diversity. The languages will include EN, DE, ES, IT as well as 5 less widely used and taught languages (RO, MT, NL, CA, IS).
The main vehicles of dissemination will be DIVIS school workshops and teacher training courses but also the incorporation of the material into existing initial and in-service training. Additionally the DIVIS Web will provide links to educational and language online portals.
Partnership:
- KULTURRING IN BERLIN E.V, (DE)
- ICELAND UNIVERSITY OF EDUCATION, IS
- LANGUAGE ACADEMY NETHERLANDS, NL
- CENTRO STUDI IL PERUGINO DI CITTA DELLA PIEVE, IT
- PNM LANGUAGE SERVICES LIMITED, UK
- CENTRE D'EDUCACIO INFANTIL I PRIMARIA CATALUNYA, ES
- UNIVERSITY OF PITESTI, RO
- UNIVERSITAT AUTONOMA DE BARCELONA, ES
|